Ogólne warunki handlowe spółki Falken Tyre Europe GmbH
A. Zakres obowiązywania i zawarcie umowy
1. Niniejsze Ogólne warunki handlowe stanowią integralną część wszystkich ofert i umów dostawy oraz umów o świadczenie usług spółki Falken Tyre Europe GmbH (zwanej dalej „Falken”) i mają zastosowanie również w przyszłych relacjach biznesowych. Odmienne lub uzupełniające warunki handlowe nie mają zastosowania, nawet jeśli Falken nie wyrazi wobec nich wyraźnego sprzeciwu; mają one zastosowanie tylko wtedy, gdy zostaną wyraźnie uznane przez Falken w indywidualnych przypadkach.
2. Niniejsze Ogólne warunki handlowe mają zastosowanie wyłącznie do przedsiębiorców (§ 14 niemieckiego kodeksu cywilnego BGB).
3. Wszystkie uzgodnienia poczynione przy zawieraniu umowy zostają w całości sporządzone na piśmie. Nie zawarto żadnych ustnych uzgodnień dodatkowych. Nie wyklucza to możliwości udowodnienia odmiennego stanu faktycznego. Pracownicy Falken nie są upoważnieni do podejmowania ustnych zobowiązań, które odbiegają od pisemnej umowy.
4. Oferty Falken są niewiążące i niezobowiązujące, chyba że wyraźnie oznaczono je jako wiążące. Zamówienie złożone przez klienta stanowi wiążącą ofertę zawarcia umowy. Umowa zostaje zawarta dopiero poprzez pisemną akceptację zamówienia klienta przez Falken (np. poprzez potwierdzenie przyjęcia zamówienia). Spółka Falken nie jest zobowiązana do przyjęcia oferty zawarcia umowy. Dotyczy to również sytuacji, gdy zamówienie jest składane za pośrednictwem portalu klienta udostępnionego przez Falken.
5. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych towaru w celu jego ulepszenia, o ile są one do przyjęcia przez klienta i w szczególności nie powodują obniżenia wartości ani ograniczenia użyteczności towaru.
B. Warunki dostawy
1. Dostawa odbywa się zgodnie z klauzulą dotyczącą dostawy uzgodnioną w umowie i opartą na Incoterms 2020, która równocześnie decyduje o momencie przejścia ryzyka. Przepisy ustawowe dotyczące przejścia ryzyka w przypadku odmowy przyjęcia towaru pozostają nienaruszone.
O ile nie uzgodniono inaczej, dostawa odbywa się EX WORKS (z zakładu) zgodnie z Incoterms 2020.
W przypadku wysyłki spółka Falken jest uprawniona do samodzielnego wyboru sposobu wysyłki (w szczególności firmy transportowej, opakowania oraz trasy transportu). Za rozładunek pojazdów dostawczych w każdym przypadku jest odpowiedzialny klient. Rozładunek należy przeprowadzić w uzgodnionym z nim terminie. Jeśli termin nie został uzgodniony, klient ma obowiązek rozładować pojazd niezwłocznie. W przypadku gdy rozładunek nie nastąpi w rozsądnym czasie, Falken może obciążyć klienta wszelkimi dodatkowymi kosztami naliczonymi przez firmę transportową, chyba że klient udowodni, że nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie.
2. Wiążący czas dostawy należy uzgadniać indywidualnie i osobno dla każdego zamówienia.
3. Dostawy częściowe są dopuszczalne w rozsądnych granicach.
4. Dostawa następuje z zastrzeżeniem prawidłowego i terminowego zaopatrzenia Falken przez własnych dostawców.
5. Termin dostawy ulega odpowiedniemu przedłużeniu w przypadku wystąpienia nieprzewidywalnych i nadzwyczajnych zdarzeń, którym nie można zapobiec mimo należytej i uzasadnionej staranności Falken. Do takich zdarzeń zalicza się w szczególności siłę wyższą uniemożliwiającą terminową dostawę, np. pożar, powódź, inne klęski żywiołowe, ogólne niedobory energii lub surowców, strajki lub legalne lokauty, wojnę, wojnę domową, zamieszki, pandemię lub epidemię, zakazy eksportu/importu oraz inne działania władz publicznych. W takim przypadku spółka Falken zostaje zwolniona z obowiązku świadczenia usług na czas trwania przeszkody oraz w rozsądnym okresie niezbędnym do wznowienia realizacji zobowiązania. Falken poinformuje klienta o przeszkodzie i przewidywanym czasie jej trwania niezwłocznie po uzyskaniu informacji. Strony będą w dobrej wierze negocjować możliwość dostosowania swoich zobowiązań do zmienionych okoliczności. Jeżeli przeszkoda trwa dłużej niż trzy miesiące, każda ze stron jest uprawniona do odstąpienia od umowy. W takim przypadku Falken zwróci klientowi wszelkie płatności dokonane za niewykonane jeszcze usługi.
C. Ceny i warunki płatności
1. Ceny są wiążące i – o ile wyraźnie nie uzgodniono innej waluty – podane są w EURO, powiększone o odpowiedni ustawowy podatek od towarów i usług; w zależności od uzgodnionych warunków dostawy według Incoterms 2020 do ceny towaru doliczane są koszty transportu, cła i koszty dodatkowe, takie jak np. ustawowa opłata środowiskowa (opłata ekologiczna). W przypadku uzgodnienia przez Falken wysyłki przyspieszonej (np. fracht lotniczy, towary ekspresowe, ekspres), związane z tym koszty dodatkowe ponosi klient. Falken zastrzega sobie prawo do naliczania dopłat za małe ilości i/lub dostawy na wyspy. Zostaną one podane przy zawarciu umowy. Jeśli dostawa ma zostać zrealizowana na rzecz osoby trzeciej, Falken może naliczyć zryczałtowaną opłatę za usługę, uzgadnianą indywidualnie w każdym przypadku.
2. O ile nie uzgodniono lub nie określono inaczej, kwoty na fakturze są płatne w ciągu 15 dni od daty wystawienia faktury bez potrącania skonta. Datą otrzymania płatności jest data zaksięgowania kwoty na rachunku bankowym Falken. Ryzyko związane z metodą płatności ponosi klient. W przypadku zwłoki w płatności spółka Falken jest uprawniona do ustawowych roszczeń i praw bez ograniczeń.
3: Premie są przyznawane tylko wtedy, gdy wszystkie należne zobowiązania płatnicze z tytułu poprzednich dostaw są spłacone, a kwoty faktur są zaksięgowane na koncie Falken w terminie.
4. Falken zastrzega sobie prawo do żądania płatności z góry, w szczególności w przypadku pierwszych zamówień lub po przekroczeniu terminu płatności. Jeżeli spełnienie roszczeń Falken o zapłatę jest zagrożone przez niezdolność klienta do zapłaty, w szczególności z powodu pogorszenia się sytuacji finansowej klienta, spółka Falken jest uprawniona, nawet po zawarciu umowy, do uzależnienia dostawy od zaliczki lub złożenia odpowiedniego zabezpieczenia. W przypadku braku wpłaty zaliczki lub złożenia zabezpieczenia w rozsądnym terminie spółka Falken jest uprawniona do odstąpienia od umowy lub – w przypadku zobowiązania o charakterze ciągłym – do rozwiązania umowy.
5. Ceny są rozumiane jako ceny stałe tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie uzgodnione. Falken zastrzega sobie prawo do dostosowania cen, jeżeli z przyczyn, za które Falken nie ponosi odpowiedzialności, między zamówieniem a dostawą ulegną zmianie pozycje kosztowe stanowiące podstawę kalkulacji ceny, co przy uwzględnieniu rozwoju pozostałych pozycji kosztowych spowoduje zmianę całkowitych kosztów realizacji umowy dla Falken. W takim przypadku Falken przed dostawą poinformuje klienta niezwłocznie na piśmie o wszelkich zmianach cen. Jeśli spowoduje to wzrost cen o ponad 10% w porównaniu do ceny pierwotnej, klient ma prawo odstąpić od umowy. Klient ma obowiązek poinformować Falken o odstąpieniu od umowy niezwłocznie po powiadomieniu o dostosowaniu ceny oraz przed dostawą.
6. Klient jest uprawniony do potrącenia tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne jest bezsporne lub zostało prawomocnie stwierdzone. Ograniczenie to nie ma zastosowania, jeżeli roszczenia wzajemne wynikają z wad i dotyczą tego samego stosunku umownego co roszczenie Falken.
7. Spółka Falken jest uprawniona do potrącenia wszelkich roszczeń przysługujących klientowi wobec Falken.
D. Zastrzeżenie własności
1. Dostarczony towar pozostaje własnością Falken do momentu pełnej spłaty wszystkich roszczeń wynikających ze stosunków handlowych, w tym wszelkich sald rachunków bieżących. Jeśli klient zalega z płatnością lub w jakikolwiek inny sposób narusza zobowiązania umowne, Falken ma prawo odstąpić od umowy zgodnie z warunkami ustawowymi i zażądać zwrotu towaru.
2. Klient jest uprawniony do odsprzedaży zastrzeżonych towarów w ramach normalnej działalności gospodarczej, zastawienie lub przewłaszczenie na zabezpieczenie są jednak niedozwolone.
3. Klient niniejszym ceduje na rzecz Falken wierzytelności z tytułu odsprzedaży towarów zastrzeżonych w wysokości kwoty brutto faktury Falken, a Falken akceptuje cesję. Klient zachowuje prawo do dochodzenia tych wierzytelności tak długo, jak długo nie zalega z wypełnianiem swoich zobowiązań wobec Falken, nie zawiesi płatności, nie zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec jego majątku ani nie zostanie wszczęte postępowanie ugodowe poza sądem. Jeżeli warunki te nie są już spełnione, klient ma obowiązek na żądanie Falken dostarczyć informacje niezbędne do dochodzenia scedowanych wierzytelności, przekazać Falken niezbędne dokumenty w całości i niezwłocznie poinformować dłużnika o cesji.
4. Ewentualne przetworzenie, połączenie lub zamontowanie towaru zastrzeżonego klient wykonuje w imieniu Falken, bez powstania z tego tytułu jakichkolwiek zobowiązań po stronie Falken. W przypadku przetworzenia, połączenia lub zamontowania towaru zastrzeżonego z innymi rzeczami nienależącymi do Falken spółce Falken przysługuje współwłasność nowo powstałej rzeczy w stosunku odpowiadającym wartości towaru zastrzeżonego do pozostałych przetworzonych rzeczy w chwili przetworzenia, połączenia lub zamontowania. Jeżeli klient nabywa wyłączne prawo własności do nowo powstałej rzeczy, strony zgodnie postanawiają, że klient ustanawia na rzecz Falken współwłasność tej rzeczy w części odpowiadającej wartości przetworzonego, połączonego lub zamontowanego towaru zastrzeżonego oraz nieodpłatnie przechowuje tę rzecz dla Falken. Jeżeli towar zastrzeżony jest odsprzedawany wraz z innymi towarami – niezależnie od tego, czy po ich przetworzeniu, połączeniu lub zamontowaniu – wówczas wyżej uzgodniona cesja wstępna obowiązuje jedynie do wysokości wartości towaru zastrzeżonego, który został odsprzedany łącznie z innymi towarami.
5. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania Falken o wszelkich zajęciach, konfiskatach lub innych czynnościach egzekucyjnych bądź rozporządzeniach osób trzecich dotyczących towaru zastrzeżonego lub wierzytelności objętych cesją wstępną, przekazując jednocześnie dokumenty niezbędne do podjęcia odpowiednich działań zmierzających do ochrony jego prawa własności.
6. Jeżeli zastrzeżenie własności lub cesja nie są skuteczne na podstawie prawa obowiązującego w miejscu, w którym znajduje się towar, strony uznają za uzgodnione takie zabezpieczenie, które w tym systemie prawnym odpowiada skutkom zastrzeżenia własności lub cesji wierzytelności. Jeżeli do ustanowienia skutecznego zastrzeżenia własności lub innego równoważnego zabezpieczenia wymagana jest współpraca klienta, jest on – na żądanie Falken – zobowiązany do podjęcia na własny koszt wszelkich rozsądnie wymaganych działań niezbędnych do ustanowienia i utrzymania takich praw.
7. Jeżeli możliwa do uzyskania wartość powyższych zabezpieczeń przekracza wartość zabezpieczonych wierzytelności o więcej niż 10%, Falken zwolni odpowiednią część zabezpieczeń; wybór zabezpieczeń, które zostaną zwolnione, należy do Falken.
E. Odpowiedzialność za wady
1. Zakres dostaw i usług Falken określa umowa wraz z dokumentami w niej wskazanymi. Dane techniczne dotyczące przedmiotu dostawy – w tym rysunki, ilustracje i opisy techniczne – nie stanowią podstawy do przeniesienia gwarancji jakości. Jeżeli właściwości towaru nie zostały wyraźnie uzgodnione, za brak wady przyjmuje się kryteria określone w § 434 ust. 3 niemieckiego kodeksu cywilnego BGB. Publiczne oświadczenia lub reklamy osób trzecich nie stanowią określenia właściwości towaru w rozumieniu umowy zawartej między spółką Falken a klientem.
2. Warunkiem powstania roszczeń z tytułu wad jest dopełnienie przez klienta ustawowego obowiązku zbadania towaru i zgłoszenia wad. Przy rozładunku należy skontrolować dostawę również pod względem ilościowym. Rozpoznawalne wady towaru lub usługi, w tym różnice ilościowe i błędne dostawy, należy zgłosić na piśmie niezwłocznie, najpóźniej w terminie pięciu dni roboczych od dostawy. Obowiązek zgłoszenia wad ukrytych pozostaje bez zmian. Zgłoszenie wady musi nastąpić co najmniej w formie tekstowej.
Jeżeli zgłoszenie okaże się nieuzasadnione, a klient wiedział lub powinien był wiedzieć, że wada faktycznie nie występuje, jest zobowiązany do zwrotu kosztów poniesionych przez Falken w związku z nieuzasadnionym zgłoszeniem.
3. Jeżeli towar lub usługa dostarczona/świadczona przez spółkę Falken w chwili przejścia ryzyka były wadliwe i wada została prawidłowo oraz terminowo zgłoszona zgodnie z pkt 2, klientowi przysługują ustawowe prawa z tytułu rękojmi z następującymi zastrzeżeniami:
Prawo wyboru pomiędzy naprawą a wymianą przysługuje spółce Falken. Za niepowodzenie usunięcia wady uznaje się co do zasady dopiero drugą nieudaną próbę, o ile nie zachodzą szczególne okoliczności. Roszczenia odszkodowawcze przysługują klientowi wyłącznie w zakresie określonym w części F.
Jeżeli klient jest uprawniony do wstrzymania zapłaty ceny, prawo do zatrzymania ogranicza się jedynie do części proporcjonalnej do znaczenia wady.
4. Roszczenia z tytułu wad przedawniają się z upływem dwóch lat, licząc od chwili wydania towaru klientowi.
5. Roszczenia z tytułu wad są wyłączone, jeżeli wada powstała wskutek niewłaściwego używania lub obchodzenia się z towarem, w szczególności poprzez: a) nieprzestrzeganie zalecanego ciśnienia powietrza, b) przekroczenie dopuszczalnego obciążenia lub prędkości dla danego rozmiaru opony, c) użycie w rajdach lub wyścigach, d) nieprawidłowy montaż, w tym na felgach niestandardowych, skorodowanych lub w inny sposób wadliwych, e) naturalne zużycie, f) niewłaściwe środki eksploatacyjne, g) nieprawidłowe ustawienie kół lub zaburzenia zbieżności (np. niewyważenie dynamiczne), a także h) działanie czynników chemicznych, mechanicznych lub termicznych pozostających poza zakresem działania i odpowiedzialności Falken.
6.´Jeżeli Falken udziela odrębnej gwarancji, której zakres określają obowiązujące warunki gwarancji, prawa z gwarancji zostają przeniesione na ostatecznego nabywcę, który nabywa towar do własnego użytku.
F. Odpowiedzialność
1. Z zastrzeżeniem poniższych postanowień Falken ponosi nieograniczoną odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi w zakresie, w jakim zobowiązanie umowne zostało naruszone przez Falken lub jej podwykonawców umyślnie, w wyniku rażącego niedbalstwa lub w przypadku zawinionego naruszenia istotnych zobowiązań umownych. Istotne zobowiązania umowne to takie, których należyte wykonanie jest niezbędne do osiągnięcia celu umowy i na których spełnieniu klient regularnie polega i może polegać. W zakresie odpowiedzialności Falken za zwykłe zaniedbanie kwota odpowiedzialności jest ograniczona do przewidywalnej, typowej szkody umownej.
2. Odpowiedzialność Falken w przypadku zawinionego uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu, jak również odpowiedzialność wynikająca z przeniesienia gwarancji jakości i odpowiedzialności obowiązkowej na mocy ustawy o odpowiedzialności za produkt, pozostaje nienaruszona.
3. O ile powyższe postanowienia nie stanowią inaczej, odpowiedzialność Falken jest wyłączona.
4. Powyższe zasady odpowiedzialności mają również zastosowanie, jeżeli klient dochodzi roszczeń o zwrot daremnych wydatków zamiast roszczeń o odszkodowanie lub zamiast świadczenia.
G. Zwrot
Zwrot towaru dostarczonego zgodnie z umową jest wyłączony, chyba że Falken wyrazi wyjątkowo i wyraźnie zgodę na jego przyjęcie. Zwrot towaru wymaga w każdym przypadku podania numeru zamówienia i daty dostawy, dostarczenia towaru w nienagannym stanie technicznym i wizualnym oraz zapewnienia, że towar jest zdolny do dalszej odsprzedaży. Falken ma prawo uzależnić przyjęcie zwrotu od uiszczenia przez klienta opłaty ryczałtowej pokrywającej koszty zwrotu (w szczególności koszty logistyczne) powiększonej o obowiązujący podatek VAT. Jeżeli okaże się, że towar nie jest nienaganny lub nie nadaje się do odsprzedaży, klient jest zobowiązany na własny koszt odebrać towar lub zlecić spółce Falken jego utylizację na własny koszt. Towar zostaje uznany za przyjęty dopiero po pozytywnym wyniku kontroli jakości w centralnym magazynie Falken. W przypadku przyjęcia zwrotu klient otrzymuje zwrot zapłaconej ceny, która jest pomniejszona o koszty transportu, ewentualne dodatkowe opłaty, a także uzgodnioną ryczałtową opłatę za przyjęcie zwrotu. Falken zastrzega sobie prawo do sprawdzenia wcześniej przyznanych uznań bonusowych, w których podstawą obliczenia była zwrócona część towaru, i w razie potrzeby proporcjonalnie je pomniejszyć lub zwrócić.
H. Ochrona danych
Falken gromadzi i przetwarza dane osobowe wyłącznie zgodnie z obowiązującymi przepisami, w szczególności RODO UE i federalną ustawą o ochronie danych BDSG.
Więcej informacji można znaleźć w informacjach o ochronie danych administratora (Falken): https://www.falkentyre.com/de/datenschutz.
I. Pozostałe
1. Miejscem wykonania i sądem właściwym dla wszystkich sporów wynikających z umowy i w związku z nią jest Offenbach, pod warunkiem że klient jest handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub publiczno-prawnego majątku odrębnego lub nie ma ogólnego miejsca jurysdykcji w Republice Federalnej Niemiec. Powyższe uzgodnienie dotyczące właściwości sądu ma zastosowanie wyłącznie do klienta. Falken ma również alternatywne prawo do wniesienia powództwa do sądu właściwego dla siedziby klienta.
2. Zastosowanie znajduje wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
3. O ile niniejsze warunki wymagają składania oświadczeń w formie pisemnej, składanie oświadczeń za pośrednictwem narzędzi elektronicznych udostępnionych w tym celu przez Falken oraz wszelkie inne oświadczenia w formie tekstowej w rozumieniu § 126b niemieckiego kodeksu cywilnego BGB również spełniają tę formę.
4. Jeżeli poszczególne postanowienia są lub staną się bezskuteczne w całości lub w części, nie będzie to miało wpływu na ważność umowy lub pozostałych warunków sprzedaży, dostawy i płatności. Nieważne postanowienie zostanie zastąpione odpowiednimi przepisami ustawowymi.
5. Wszelkie obcojęzyczne wersje Ogólnych warunków handlowych mają charakter wyłącznie orientacyjny, a wersja niemiecka, która zostanie udostępniona klientowi w dowolnym momencie na żądanie, jest jedyną obowiązującą wersją.
Stan: listopad 2025 r.